دانلود آهنگ Eminem Ft Rihanna به نام The Monster

31

Eminem Ft Rihanna – The monster
دانلود آهنگ The Monster  از Eminem Ft Rihanna

 +متن و ترجمه ترانه The Monster از Eminem Ft Rihanna

I’m friends with the monster that’s under my bed / Get along with the voices inside of my head

You trying to save me, stop holding your breath / And you think I’m crazy, yeah, you think I’m crazy

لینک کوتاه

متن ترانه

متن آهنگ  Eminem Ft Rihanna - The monster
I'm friends with the monster that's under my bed
من با هیولای زیر تختم دوستم
Get along with the voices inside of my head
با صداهای تو سرم کنار میام
You trying to save me, stop holding your breath
تو سعی میکنی منو حفظ کنی, از اینکه نفستو نگه داری دست بردار
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
و تو فکر میکنی من دیوونم، آره تو فکر میکنی من دیوونم
I wanted the fame, but not the cover of Newsweek
من شهرت میخواستم نه تیتر یه هفته نامه
Oh well, guess beggars can't be choosey
خب گدا که نمیتونه انتخاب کنه
Wanted to receive attention for my music
من میخواستم با موسیقیم توجه جلب کنم
Wanted to be left alone, public excuse me
میخواستم تنها باشم، عذرخواهی عمومی (از همه)
Been wanting my cake, I need it too, wanting it both ways
ميخواستم مثل قبل باشم، خيلي هم ميخواستم، از هر دو روش هم ميخواستم
Fame made me a balloon cause my ego inflated
شهرت منو مثل یه بادکنک کرده، چون خودم بادش کردم
When I blew seep it was confusing
وقتي داشم بادش میکردم گیج شدم
'Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf
چون همه ي چيزي كه ميخواستم اين بود كه از برگهای بزرگ بروسلی درست کنم
Abused ink, used it as a tool when I blew steam
ديس ميكنم،وقتي عصباني هستم ازش به عنوان ابزار استفاده میکردم
Ooh, hit the lottery, oh wee
اوو! مثل برنده شدن بخت آزمایی! هوو! احتمال خیلی کم
With what I gave up to get was bittersweet
چجوري از كاري كه تلخ و شیرینه دست بکشم
It was like winning a huge meet
مثل برنده شدن برای یه میتینگ بزرگ بود
Ironic 'cause I think I'm getting so huge I need a shrink
آهنی شدم، چون فک میکنم دارم خیلی بزرگ میشم، به یه تلنگر نیاز دارم
I'm beginning to lose sleep, one sheep, two sheep
من شروع به از دست دادن خوابم ميكنم،يك گوسفند،دو گوسفند (تا خوابم ببره)
Going cucko and cuckier as Kool Keith
ديوونه ميشم و صداي ديوونه ها رو مثل كول كيت درميارم
But I'm actually weirder than you think, 'cause I'm
ولي در واقع من عجيب تر از اون چيزيم كه فكر ميكنی چون من
I'm friends with the monster that's under my bed
من با هیولای زیر تختم دوستم
Get along with the voices inside of my head
با صداهای تو سرم کنار میام
You trying to save me, stop holding your breath
تو سعی میکنی منو حفظ کنی, از اینکه نفستو نگه داری دست بردار
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
و تو فکر میکنی من دیوونم، آره تو فکر میکنی من دیوونم
Well, that's nothing
خب، عیبی نداره
Well, that's nothing
خب، عیبی نداره
Now I ain't much of a poet, but I know somebody once told me to seize the moment
الان من بيشتر از يه شاعر نيستم،ولي من كسي رو ميشناسم كه بهم گفت اين لحظه رو نگه دار
And don't squander it, 'cause you never know when it could all be over
و تلفش نكن،چون تو هيچ وقت نميدونی که کی تموم میشه
Tomorrow so I keep conjuring, sometimes I wonder where these thoughts spawn from
(شاید) فردا!پس به جادو ادامه میدم ؛بعضی اوقات فکر میکنم این تفکرات از کجا ظاهر میشن
Yeah, ponder it, Do you wonder there's no wonder you're losing your mind the way
(الان بهش فكر كن ،اينو ميخواي؟)به قدری سردرگم كنندست كه تعجبي نداره كه داري عقلت رو از دست ميدي
you're brought up
میتونی بلند بشی؟
think you've been wandering off down yonder and stumbled upon Jeff VanVonderen
فکر کنم وقتی جوون تر بودی طرف جف ونووندرن بودی!
'Cause I needed an intervention in this to intervene between me and this monster
چون من یه دخالت کننده میخوام که بین منو این هیولا فاصله بندازه
And save me from myself and all this conflict
و منو از خودم و این وضعیت نجات بده
'Cause the very things that I love is killing me and I can't conquer it
چون تنها چیزی که خیلی عاشقشم کشتن منه و بهش نمیرسم
My OCD is conking me in the head
اين شيفتگي غير عادي داره به سرم میکوبه
Keep knocking, nobody's home, I'm sleepwalking
به کوبیدن ادامه بده، کسی تو خونه(ذهن من) نیست، دارم تو خواب راه میرم
I'm just relaying what the voice of my head saying
من فقط صدايي كه تو سرم هست رو ميرسونم
Don't shoot the messenger, I'm just friends with the
به پيام رسون شليك نكن، من فقط دوستم با
I'm friends with the monster that's under my bed
من با هیولای زیر تختم دوستم
Get along with the voices inside of my head
با صداهای تو سرم کنار میام
You trying to save me, stop holding your breath
تو سعی میکنی منو حفظ کنی, از اینکه نفستو نگه داری دست بردار
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
و تو فکر میکنی من دیوونم،آره تو فکر میکنی من دیوونم
Well, that's nothing
خب، عیبی نداره
Well, that's nothing
خب، عیبی نداره
Call me crazy, but I had this vision
منو ديوونه صدا بزن، ولي من همينجوريم
One day that I'd walk amongst you regular civilians
روزي كه بين شما مثل يه ادم عادي راه خواهم رفت
But until then drums get killed I'm coming straight at
ولي تا اون موقع درام ها كشته خواهند شد و من به سمت
MCs, blood get spilled and I take it back
رپر ها ميرم، خونريزي ميشه و من برش می گردونم
To the days that I get on a Dre track
به روزايي كه من روي يه اهنگ 'دري' می خوندم (دکتر دری؛ کسی که امینم رو کشف کرد)
Give every kid who got played at
به هر بچه اي كه براش پخش ميشد
Pumped the villian and shit that say back
احساسات شديد و حرفايي براي جواب دادن ميديدم
To the kids who played 'em
براي بچه هايي كه براشون پخش كردن
I ain't here to save the children
من اينجا نيستم تا اين بچه هاي لعنتي رو نجات بدم
But if one kid out of a hundred million
ولي اگه يه بچه بین صد ميليون تا
Who are going through a struggle feels and relates that's great
كسي كه توي سختيه احساسش كنه و باهاش ارتباط برقرار كنه اين عاليه
It's payback, Russell Wilson falling way back
اين انقامه، راسل ويلسون خيلي عقب ميوفته
In the draft, turn nothing into something, still can make that
توي پيشنويس،هيچي رو به چيزي تبديل كن ،هنوز ميشه اين كارو كرد
Straw in the gold chump I will spend Rumpelstiltskin in a hay stack
ني زدن تو يه توده ي طلايي،مثل كوتوله تو علف خشک ميچرخيم
Maybe I need a straightjacket, face facts
شايد به يك ژاكت صاف (روح صیقل خورده و آماده) نياز داشته باشم تا با واقعيت رو به رو بشم
I am nuts for real, but I'm okay with that
من واقعا ديوونم ولي ازش شكايتي ندارم
It's nothing, I'm still friends with the
این چیزی نیست، من هنوزم دوستم با
I'm friends with the monster that's under my bed
من با هیولای زیر تختم دوستم
Get along with the voices inside of my head
با صداهای تو سرم کنار میام
You trying to save me, stop holding your breath
تو سعی میکنی منو حفظ کنی, از اینکه نفستو نگه داری دست بردار
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
و تو فکر میکنی من دیوونم، آره تو فکر میکنی من دیوونم
I'm friends with the monster that's under my bed
من با هیولای زیر تختم دوستم
Get along with the voices inside of my head
با صداهای تو سرم کنار میام
You trying to save me, stop holding your breath
تو سعی میکنی منو حفظ کنی, از اینکه نفستو نگه داری دست بردار
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
و تو فکر میکنی من دیوونم،آره تو فکر میکنی من دیوونم
Well, that's nothing
خب، عیبی نداره
Well, that's nothing
خب، عیبی نداره

پخش آنلاین آهنگ

کد آهنگ برای وبلاگ

اشتراک گذاری

در شبکه های اجتماعی به اشتراک بگذارید

دیدگاه ها